
『 メンバーの中では、唯一二人だけで買い物行ったことがありますね。六本木ヒルズで洋服を選び、「翔ちゃんこれ似合う」「似合うよ」って楽しかったです。翔くんは何かあるたび「メンバーにおみやげ」と言ってTシャツを作ってきてくれたりします。そういうメンバー想いなところ、僕は大好きです。ありがとうを言おうと思ってたんだけど、大好きになっちゃたから、このまま引き下がります。(相葉)』
The translations are very rough, but enjoy:
“Out of the members, we are the only one that went shopping together, as the two of us. It was really fun when we went shopping at roppongi hills, we said to each other” sho-chan that looks good on you” ” you look good”. Whenever there’s something, Sho-chan would make us t-shirts and say ” souvenirs for you guys ( members”. I love that you care for the members so much. I was going to say thank you, but I started to love you, so I’m just going to withdraw ( Aiba)”
scanned and translated by me :) if anyone wants me to scan ( well my scanner is crap so I will type it out), what the other members said to each other. Feel free to message me :))